1. 看考云 > 知识库 >

春兴

春兴古诗翻译是什么?
春兴古诗翻译是什么?
提示:

春兴古诗翻译是什么?

译文:雨后初晴,细雨冲刷过的柳树苍翠欲滴,残花凋谢落尽,黄莺在枝头啼鸣。一夜春风吹起了我的思乡梦,在梦中我追逐着春风飞回了洛阳城。 原文:杨柳阴阴细雨晴,残花落尽见流莺。春风一夜吹乡梦,又逐春风到洛城。 出处:唐·武元衡《春兴》 《春兴》赏析 “春风一夜吹乡梦,又逐春风到洛城。”这是两个出语平易自然,而想象却非常新奇、意境也非常美妙的诗句。上句写春风吹梦,下句写梦逐春风,一“吹”一“逐”,都很富有表现力。它使人联想到,那和煦的春风,像是给入眠的思乡者不断吹送故乡春天的信息,这才酿就了一夜的思乡之梦。 而这一夜的思乡之梦,又随着春风的踪迹,飘飘荡荡,越过千里关山,来到日思夜想的故乡。在诗人笔下,春风变得特别多情,它仿佛理解诗人的乡思,特意来殷勤吹送乡梦,为乡梦作伴引路;而无形的乡梦,也似乎变成了有形的缕缕丝絮,抽象的主观情思,完全被形象化了。

春兴的古诗意思
提示:

春兴的古诗意思

《春兴》的古诗意思:雨后初晴,细雨冲刷过的柳树苍翠欲滴,残花凋谢落尽,黄莺在枝头啼鸣。一夜春风吹起了我的思乡梦,在梦中我追逐着春风飞回了洛阳城。《春兴》是唐代大臣武元衡创作的一首七言绝句。
原文:
杨柳阴阴细雨晴,残花落尽见流莺。
春风一夜吹乡梦,又逐春风到洛城。
赏析:
此诗前两句描写异乡的春天即将过去,隐含了故乡的春色也必将逝去的感慨;后两句想象春风富有感情且善解人意,仿佛理解了诗人的心情而特意为他殷勤吹送乡梦。全诗集春景、乡思、归梦于一身,语言平白浅直,构思精巧奇特,以即将逝去的春景贯穿始终,把令人黯然神伤的思乡之情寄寓于即将逝去的春景之中,透露出一种温馨的惆怅之情。

《春兴》这首诗的一二句描绘的画面有怎样的特点,请简
提示:

《春兴》这首诗的一二句描绘的画面有怎样的特点,请简

春 兴 (唐)武元衡 杨柳阴阴细雨晴,残花落尽见流莺.春风一夜吹乡梦,又逐春风到洛城.注:武元衡,中唐诗人,洛阳人.赏析 唐代诗人写过许多出色的思乡之作.悠悠乡思,常因特定的情景所触发;又往往进一步发展成为悠悠归梦.武元衡这首《春兴》,就是春景、乡思、归梦三位一体的佳作.题目“春兴”,指因春天的景物而触发的感情,诗的开头两句,就从春天的景物写起.“杨柳阴阴细雨晴,残花落尽见流莺.”这是一个细雨初晴的春日.杨柳的颜色已经由初春的鹅黄嫩绿转为一片翠绿,枝头的残花已经在雨中落尽,露出了在树上啼鸣的流莺.这是一幅典型的暮春景物图画.两句中雨晴与柳暗、花尽与莺见之间又存在着因果联系——“柳色雨中深”,细雨的洒洗,使柳色变得深暗了;“莺语花底滑”,落尽残花,方露出流莺的身姿,从中透露出一种美好的春天景物即将消逝的意象.异乡的春天已经在柳暗花残中悄然逝去,故乡的春色此时想必也凋零阑珊了吧.那漂荡流转的流莺,更容易触动羁泊异乡的情怀.触景生情,悠悠乡思便不可抑止地产生了.“春风一夜吹乡梦,又逐春风到洛城.”这是两个出语平易自然,而想象却非常新奇、意境也非常美妙的诗句.上句写春风吹梦,下句写梦逐春风,一“吹”一“逐”,都很富有表现力.它使人联想到,那和煦的春风,象是给入眠的思乡者不断吹送故乡春天的信息,这才酿就了一夜的思乡之梦.而这一夜的思乡之梦,又随着春风的踪迹,飘飘荡荡,越过千里关山,来到日思夜想的故乡——洛阳城(武元衡的家乡是在洛阳附近的缑氏县).在诗人笔下,春风变得特别多情,它仿佛理解诗人的乡思,特意来殷勤吹送乡梦,为乡梦作伴引路;而无形的乡梦,也似乎变成了有形的缕缕丝絮,抽象的主观情思,完全被形象化了.不难发现,在整首诗中,“春”扮演了一个贯串始终的角色.它触发乡思,引动乡梦,吹送归梦,无往不在.由于春色春风的熏染,这本来不免带有伤感怅惘情调的乡思乡梦,也似乎渗透了春的温馨明丽色彩,而略无沉重悲伤之感了.诗人的想象是新奇的.在诗人的意念中,这种随春风而生、逐春风而归的梦,是一种心灵的慰藉和美的享受,末句的“又”字,不但透露出乡思的深切,也流露了诗人对美好梦境的欣喜愉悦.