1. 看考云 > 知识库 >

清平乐村居古诗

清平乐村居古诗
清平乐村居古诗
提示:

清平乐村居古诗

《清平乐·村居》古诗:茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。 译文:草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?大儿子在溪水东面豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。最令人喜爱的是淘气的小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。 古诗介绍: 《清平乐·村居》是宋代大词人辛弃疾的词作。此词描绘了农村一个五口之家的环境和生活画面,借此表现人情之美和生活之趣。 作者把这家老小的不同面貌和情态,以及他们的美好的农家生活描写得有声有色,惟妙惟肖,活灵活现,具有浓厚的生活气息,表现出作者对农村和平宁静生活的喜爱。全词以白描手法描述了农村的乡土风俗,呈现出一种清新宁馨的风格。

清平乐村居的古诗解释?
提示:

清平乐村居的古诗解释?

清平乐村居

宋 · 辛弃疾

茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
译文
草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?大儿子在溪水东面豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。最令人喜爱的是无赖的小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。
注释
(1)清平乐: 词牌名。
(2)村居: 题目。
(3)茅檐: 茅屋的屋檐。
(4)吴音: 吴地的方言。作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音。
(5)相媚好: 指相互逗趣,取乐。
(6)翁媪: 老翁、老妇。
(7)锄豆: 锄掉豆田里的草。
(8)织: 编织,指编织鸡笼。
(9)亡赖: 这里指小孩顽皮、淘气。亡,通“无”。
(10)卧: 趴。